Алексей Федорчук
Он славный малый был, скажу вам прямо.
Храбрец, рубака. Умер и истлел.
Шекспир, Король Лир
Чёрная легенда о Ричарде III — клиническом уроде и злодее вселенского масштаба, общеизвестна. По крайней мере, её знают все, читавшие «Хроники» Вильяма нашего, Шекспира. Кто бы ни скрывался за этим именем — малограмотный деляга Билл Шакспер, пайщик театра «Глобус», высокообразованный аристократ граф Рэтленд со своей женой Елизаветой, урождённой Сидней, или кто там ещё из блестящих «елизаветинцев».
Однако именно благодаря тому, чьи пьесы составили так называемый Шекспировский канон, а также бессчётным их постановщикам и уже весьма многочисленным их экранизаторам, образ горбуна — убийцы, клятвопреступника и почти кровосмесителя отпечатался в массовом сознании и исторической литературе «общего назначения» — школьных и университетских учебниках, всякого рода общеисторических трудах и научно-популярных сочинениях.
Историкам, специально занимающимся эпохой, именуемой условно Войны Роз, известно, что на самом деле всё было не совсем так (а некоторые из них считают, что совсем не так). Даже тем, кто полагает, что всё было именно так (их называют традиционалистами или, несколько крепче, тюдорианцами), по крайней мере, известно о существовании более иных зрения. Что, впрочем, не мешает им спорить, почти без преувеличения, «до крови, до смертных обид» с оппонентами. Особенно с теми, кто полагает, что всё было с точностью до наоборот — они известны под именем рикардианцев.
Однако до общевойсковиков историков общего профиля, и тем более до широких масс доходят разве что отголоски этих дискуссий: даже на родине Ричарда III образ злодея-горбуна ничуть не поколебался. А уж о нашей стране и говорить нечего. В советское время он был подкреплён, с одной стороны, словами великого драматурга — выразителя творческого гения простого, пусть и английского, народа, с другой — авторитетом «первого утописта», прямого предтечи научного коммунизма, Томаса Мора — одного из тех, кто «ещё встарь за советскую власть стояли». А во времена постсоветские укреплению Чёрной легенды служат переводы монографий и научно-популярных книжек старых традиционалистов — видимо, тех, на которые истёк срок действия авторских прав. Переводы эти не очень многочисленны — но непременно сопровождаются примечаниями о том, что оригиналы являют собой последнее слово исторической мысли (каковыми они, возможно, и были полвека назад). И к тому же антитрадиционалистов, не говоря уже о «записных» рикардианцах, при этом не переводили вообще.
Я заинтересовался историей Ричарда III и Чёрной легендой о нём без малого полвека назад. Толчком послужили, с одной стороны, отрывочные намёки в комментариях к русским переводам шекспировских «Хроник», с другой — напрашивающаяся аналогия с жизнью и посмертной судьбой другого записного злодея, Макбета. Ему повезло несколько больше своего коллеги по ремеслу: ни один материал, затрагивающий историю Шотландии соответствующего периода, не обходился без хоть краткого, но упоминания о том, что уж тут-то точно всё было совсем не так, как рассказано у Великого Барда. Впрочем, это — тема отдельного рассказа.
Русскоязычную информацию в те времена приходилось выискивать по крупицам (причём отнюдь не в Интернете, а на бумаге), а информация «не наша» была практически недоступна. Тем не менее, выловленных «золотых блёсток» хватило для того, чтобы к концу 70-х годов у меня сложились устойчиво-рикардианские убеждения, хотя слова такого я тогда ещё не слышал: подобно Котовскому, ещё не зная о Партии, я уже был большевиком. Ну и время от времени появлялось желание сочинить что-нибудь на эту тему: уж больно досадно было за славного парня Дика III — одного из немногих королей, заслуживающих того, чтобы о нём помнили. Время это наступило уже в эпоху Интернета.
Пару-тройку лет назад я попробовал начать цикл очерков, посвящённых Чёрной легенде о Ричарде III. И начал с заметки об одном из основополагающих произведений, легенду эту развенчивающих. Которое, как ни странно, являет собой не историческую монографию, а детективную повесть Джозефины Тэй «Дочь времени». С которой, тем не менее, по сей день на полном серьёзе полемизируют историки «традиционной» ориентации.
Продолжить этот цикл тогда мне не удалось по ряду причин. Одна из которых — бессмысленность пересказа указанной повести, которую может прочесть каждый, умеющий читать. И при этом не только обогатившись знаниями (в книжке рассмотрены все аргументы против Чёрной легенды, имевшиеся на момент её сочинения в 1951 году), но и получив удовольствие от детективного сюжета.
А чуть позже я с удивлением обнаружил, что на самом деле пытался бы ломился в открытые двери: «белая» версия легенды о Ричарде III широко обсуждается нынче в специальной литературе, в том числе и русскоязычной. Тем не менее, вооружённый большим количеством новых источников информации, цикл свой я решил продолжить. Не претендуя на какие-то откровения, а исключительно для того, чтобы хоть чуть-чуть поспособствовать известности Белой легенды о короле Дике. И начну я с аннотированного обзора источников по теме — русскоязычных и легко доступных.
>>детективную повесть Джозефины Тэй «Дочь времени» … при этом не только обогатившись знаниями , но и получив удовольствие от детективного сюжета.
Категорически +1! Книга действительно превосходная! Причем даже для тех, кто о Ричарде и его времени вовсе не имел сложившегося представления. И, кроме прочих достоинств, книга еще и очень стимулирует изучить вопрос по другим источникам, что, на мой взгляд, очень ценно.
Да, причём там ведь все авторы на тот момент перечисленны поимённо. Так что нынче для англоязычного читателя найти источники в сети труда не составит. Да и русскоязычные читатели худо-бедно справляются :)