Pale Moon: русский спеллинг

Алексей Федорчук

После установки в LMDE 2 русского словаря с буквой Ё, достигнутой путём подключения соответствующего PPA-репозитория, появляется естественное желание использовать его и для проверки орфографии в Pale Moon — например, при редактировании записей в WordPress. Увы, по умолчанию в этом браузере и простого-то русского словаря не наблюдается. Конечно, можно подключить один из двух плагинов для FireFox, оный представляющих. Однако как раз буквы Ё ни в одном из них и нету.

Так что мы пойдём другим путём — не изящным и идеологически неправильным, но простым и действенным. Поскольку Pale Moon штатаным образом устанавливается в каталог /opt, то и раздеяемые файлы свои содержит в нём же. То есть словари для него лежат в /opt/palemoon/dictionaries, где, разумеется, представлена только их англо-мериканская версия. Так что для обретения русского спеллинга достаточно добавить к ним версию от родных осин:

$ sudo cp /usr/share/hunspell/ru* /opt/palemoon/dictionaries

Или, при желании сэкономить пяток мегабайтов дискового пространства, ограничиться символическими ссылками:

$ sudo ln -s /usr/share/hunspell/ru_RU.aff /opt/palemoon/dictionaries/ru_RU.aff
$ sudo ln -s /usr/share/hunspell/ru_RU.dic /opt/palemoon/dictionaries/ru_RU.dic

Кстати, ту же процедуру можно проделать и с англоязычной версией словаря — в hunspell она, хоть и на несколько десятков килобайт, но богаче, нежели идущая с Pale Moon.

Pale Moon: русский спеллинг: 3 комментария

  1. Очень, ОЧЕНЬ хорошо, что не дают загнуться нашей русской букве Ё! Сам терпеть не могу, когда вместо Ё пишут Е. А шрифты без Ё не использую принципиально (правда, давно таких не встречал).

  2. No pasaran! Без Ё не пройдут!
    В офциальных словарях и Лебедева, и Клювина под отсутствие Ё подведена большая теоретическая база, объясняющая, как это сложно.
    А вот Андрей, не заморачиваясь теорией, взял и сделал.

  3. Я читал как-то большое объяснение на одном сайте, посвящённом русскому языку, что буква «ё» — это сравнительно позднее явление в русском языке. Появилась эта буква в конце XVIII века, и ещё в течение XIX века многие считали, что не только писать но и ПРОИЗНОСИТЬ слова через Ё — это просторечие. Потому и в стихах иногда встречается Е вместо Ё — высокий стиль.

    АНЧАР (А.С.Пушкин)

    В пустыне чахлой и скупой,
    На почве, зноем раскалЕнной,
    Анчар, как грозный часовой,
    Стоит — один во всей вселенной.

    Более старый, так сказать исконный славянский, способ произношения — это через Е. Произношение соответствующих славянских слов через Ё появилось в России позже. И до XX века считалось просторечием.

    :-) Я к примеру этого ещё несколько лет назад не знал. Вот решил с вами поделиться. Потому и написал такой большой комментарий.
    Что касается моей скромной особы, то я обычно пишу с буквой «ё».

Добавить комментарий